Cuba cuenta con el primer Atlas Lingüístico de su historia

La Habana , 14 ene. -Cuba cuenta ya con el primer Atlas Lingüístico de su historia, anunció en esta capital la Doctora Nuria Gregori Torada, directora del Instituto de Literatura y Lingüística (ILL) José Antonio Portuondo Valdor.

Investigadores de la institución concluyeron la elaboración del Mapa que constituía una vieja aspiración del ILL desde que Portuondo Valdor era su director, informó a la AIN Gregori Torada, también miembro de la Academia Cubana de la Lengua.
   
Elogió el trabajo de profesionales de su centro, incluidos especialistas de información científica y técnica, que hicieron posible que la Isla contara con un programa para hacer el Atlas de forma digital y luego imprimirlo en un libro, uno de sus objetivos esenciales.
   
Indicó que en el mundo hispánico hay pocos países que lo poseen, entre ellos Costa Rica, Nicaragua y otros, y citó el caso de España, con solo una parte realizada, aunque existe el de Cataluña.
   
Para nosotros es de gran satisfacción que Cuba se haya podido sumar a las naciones de habla hispana que lo tengan, comentó y sugirió que puede ser consultado en la sede del ILL, sito en la avenida Salvador Allende 710, entre Soledad y Castillo, en la capital.
   
Opinó que su aplicación servirá de mucho para la enseñanza y la forma en que se habla el español en el orbe, por el hecho de que todos los interesados van a ver en mapas las variadas formas léxicas, gramaticales y fonéticas que tiene el español de Cuba.
   
Gregori Torada estimó, en reciente intervención en el espacio televisivo Mesa Redonda, que el fenómeno del uso de la lengua no es exclusivo de la sociedad cubana, sino que debe distinguirse más que entre palabras buenas o malas, vulgares o populares.
   
Una persona que domina su idioma conoce las populares y las vulgares, porque forma parte de la cultura conocer la lengua, precisó al referirse a que el idioma se enriquece cotidianamente, del propio contacto entre las culturas.
 
Hay que trabajar, pero no en la concepción de la lengua, sino en su enseñanza, que sea cada vez más atractiva, y en ese propósito se deben sumar todos los hispanohablantes, propuso.
   
José Antonio Portuondo Valdor (1911-1996) fue profesor, crítico, ensayista e historiador literario.(AIN)