Ministerio Defensa de Canadá investiga a traductores militares
Ottawa, 4 nov.- El Ministerio de Defensa de Canadá ordenó este martes indagar sobre la profesionalidad de traductores militares de este país que operan en Afganistán, porque podrían haber encarcelado a inocentes.
En un comunicado institucional, el ministro Peter MacKay pidió a oficiales comprobar la veracidad de denuncias según las cuales malas traducciones en interrogatorios provocaron confusión de la justicia.
MacKay recordó que algunas unidades de las tropas estadounidenses en las cercanías de Kabul también han afrontado los mismos problemas con intérpretes de idiomas locales.
Un ex traductor no identificado por la agencia Canadian Press reveló que al menos en dos casos que él presenció civiles inocentes en el país centroasiático fueron tomados por talibanes durante interrogatorios. Simplemente los expertos no comprendían el dialecto de los apresados y entonces los enviaron a la cárcel bajo la acusación de pertenecer a la insurgencia armada, explicó la fuente.
Thomas Hammes, un coronel retirado de la marina estadounidense, confirmó las sospechas de MacKay y dijo que el Pentágono tiene similares dificultades.
Desde 2005, el Departamento de Defensa del vecino país ha lamentado en varias ocasiones que adolece de escasos recursos humanos para escoger buenos traductores de idiomas pashto y dari. (PL)